您的位置: 单机 > 攻略 > 图文攻略 > 攻略详情

《无主之地2》红字武器装备效果翻译及相关考据

时间:2023-12-10 01:36:17
  • 来源:3dm论坛
  • 作者:ze零ro
  • 编辑:宅黑真的骚
0

狙击类

A Rose by another name.(带有别名的玫瑰。)

A Rose by another name.(带有别名的玫瑰。)

Morningstar(晨星),任务奖励,H厂又一把说话枪,貌似H厂的说话枪都没有太多特色,也就是让你一个人打游戏的时候不太寂寞而已……。语出莎士比亚的名作《罗密欧与朱丽叶》,当中朱丽叶有句台词:That which we call a rose by any other name would smell as sweet(纵玫瑰有万千别名,其芬芳依旧)。这把枪台词各种悲天悯人,什么“贫困地区的人连弹药都买不起”、“你就不能少开几枪”、“你这是浪费子弹!”,也许是在嘲讽莎翁剧台词冗长拗口故作姿态无病呻吟吧

Bison Bison had had had had had Bison Bison Bison shi shi shi(鬼知道怎么翻译-_-|||)

Ceci n'est pas une Sniper Rifle(这货不是狙击枪)

Longbow(长弓),Minecraft彩蛋房刷怪掉落物,无镜,射速比上一把猎牛枪高,而且由于H厂的连射后精度提高特性作为近战狙还颇为可以,这把枪连射的时候两侧的侧板会张开,像一把长弓,射出的子弹看起来就像你在Minecraft里发射弓箭一样的十字形像素点。法语部分来自比利时超现实主义画家 勒内·马格里特(René François Ghislain Magritte, 1898-1967) 的名作《The Treachery of Images(形象的叛逆)》,画中有一枚烟斗,画下标注一行字:"Ceci n'est pas une pipe(你看到的不是烟斗)" Google在2008年的时候使用过纪念马格里特诞辰110周年的doodle。

Yeah, booze'll do that to ya...(耶,用连射来干掉你)

Yeah, booze'll do that to ya...(耶,用连射来干掉你)

Sloth(树懒),任务奖励,开镜后5连射,如果全部连射均击中貌似有伤害加成。

I infrequently perish.(我极少失手。)

I infrequently perish.(我极少失手。)

Trespasser(穿透者),任务奖励,1代Mordecai有个技能叫“穿透(Trespass )”,能无视护盾,这把枪就是这个技能的实体化,同样无视敌人护盾。

Mainstream'd!(主流)

Mainstream'd!(主流)

Pitchfork(干草叉),随机掉落(我是翻垃圾箱开出来的……),狙击神器,开镜后连射且弹道为五发扇形散开的子弹,形如叉干草用的叉子。

I can see my house from here.(我能在这里看到我家。)

I can see my house from here.(我能在这里看到我家。)

Fremington's Edge(弗明顿边界),在蒸汽厂的刺客4人组里的Reeth掉落,效果为非常大的放大倍率。类似前作Atlas的狙击枪独眼巨人,Fremington's Edge为约克郡山谷国家公园中的一片长5公里的斜坡,而其所在地就在英格兰一个叫Reeth的地方,反正这个地名非常冷门,基本没有搜索到相关的中文页面,可能是制作组中有人与此地有渊源才会起个这样的名字,或者说这把枪其实是个望远镜??红字这句话在GTA3里面经常出现,追捕主角的警方直升机上的广播,原话:2B警员:"Hey,I can see my house from here."(哈,在这能看到我家呢。。),某愤怒警员:"Would you shut the hell up?! shoot!!"(你能TMD闭嘴吗?射那丫的!!)

Pele humbly requests a sacrifice, if it's not too much trouble.(如果方便的话,Pele想要一个献祭)

Pele humbly requests a sacrifice, if it's not too much trouble.(如果方便的话,Pele想要一个献祭)

Volcano(火山),刷最终boss掉落,超高的火焰伤害。玩过前作都知道这是M厂的火焰三神奇之一,名字都没变,前作的红字是“Pele demands a sacrifice!(Pele想要一个献祭!)”。Pele,火山之神,各种文学电影作品中就有向火山口投入祭品祈求火山保持休眠,不要喷发的描写(马达加斯加2也有这个桥段,不过人家那是求雨来着,反正差不多一个意思…)

Je suis enchante, Ou est le bibliotheque?(我很开心,图书馆在哪?)

Je suis enchante, Ou est le bibliotheque?(我很开心,图书馆在哪?)

Chère-amie(红颜知己),机器人竞技场(需要修改DLC验证文件解锁)结束后的奖励,效果为对敌人的造成伤害后会有类似传输手雷一样的治疗效果,而且由于是M厂的武器所以都带有属性伤害。1代也有一把类似的枪,红字部分来自Flight of the Conchords的歌曲《Foux du Fafa》

Man Killer.(杀人狂,双关“少男杀手”)

Man Killer.(杀人狂,双关“少男杀手”)

Lyuda(鲁达),刷怪掉落,花费1颗子弹射出水平方向上的三点射,通常带有非常高的弹容量和高暴击伤害,类似于前作中的猎户座。Lyuda来自Lyudmila Pavlichenko,史上最著名的女性狙击手,乌克兰人,二战期间创造了309个击杀(女版瓦西里!),因为英语中“少女杀手”是“lady–killer”,所以红字也可以翻译为少男“杀手”

Makes your brain hurt.(让你头疼。)

Makes your brain hurt.(让你头疼。)

Skullmasher(爆头器),打完血翼后同一个位置刷新的Son of Mothrakk掉落,1代神器著名的爆头器,发射5颗弹片,全中将造成非常大的伤害。Mothrakk是1代中boss,一只巨大的拉克,会吐火球,伤害很高,基本上1周目第一次见它都要被虐,但显然他的儿子没有他那么给力

The Executioner has arrived.(处决者降临。)

The Executioner has arrived.(处决者降临。)

Invader(渗透者),Saturn掉落,开镜后5发连射。1代中也有一把同名狙击,效果也是开镜后5连发,带有此效果的部件却名为Executioner,而且1代还有一把手枪也叫Invader,因此有人怀疑这把枪可能本名就叫Executioner。2代由于Dahl的狙击基本都会开镜后连射,此枪存在感大跌…

友情提示:支持键盘左右键"←""→"翻页
8.3
已有674人评分 您还未评分!
  • 类型:第一人称射击
  • 发行:2K Games
  • 发售:2012-09-18(PC)
  • 开发:Gearbox Software
  • 语言:繁中 | 英文
  • 平台:PC Switch PS3 XBOX360
  • 标签:卡通科幻

玩家点评 0人参与,0条评论)

收藏
违法和不良信息举报
分享:

热门评论

全部评论

Steam正版购买
今日特惠无主之地2 年度版
无主之地2 年度版
-48%¥64¥33
立即购买
3DM自运营游戏推荐 更多+