您的位置: 首页 > 新闻 > 游戏杂谈 > 新闻详情

无良!论日本为何总是[恶搞]他国名著

时间:2007-02-28 19:03:28
  • 来源:环球时报
  • 作者:不死鸟
  • 编辑:ChunTian

编者按:日前在网络上流传甚广的“原版格林童话”,充满了血腥、凶杀、欺骗和性内容。这样一个对名著的明显歪曲竟出于两个日本作家之手。联系到日本动漫、游戏界对中国四大名著的恶搞,让我们不禁想问:日本为什么总是恶搞他国名著,这样的恶搞对其他国家造成了怎样的恶劣影响呢?

近来,日本文化界恶搞他国名著已造成越来越大的风波和反响。原版格林童话中的血腥描写让很多读者反感,对中国名著的恶搞更激起了许多人的不满和愤怒。比如,《红楼梦》里的林黛玉被某日本游戏商塑造成风尘女子;《西游记》里的唐僧和孙悟空居然在日本某电视剧中谈起了恋爱;《三国演义》则更倒霉,被众多情色动漫和黄色游戏拿去当素材不说,在即将推出的电游《恋姬无双》里,干脆从刘备关羽张飞到孙权曹操董卓,统统被塑造成风骚女子的形象。事情的原委到底是怎样的?面对日本人的恶搞我们究竟该怎样做呢?

日本色情游戏戏谑《红楼梦》

游戏将林黛玉描述为“娼妇与外国人的私生女

友情提示:支持键盘左右键"←""→"翻页
0

玩家点评 0人参与,0条评论)

收藏
违法和不良信息举报
分享:

热门评论

全部评论

他们都在说 再看看
3DM自运营游戏推荐 更多+