Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

银河正义使者

2021-10-29

返回专栏首页

作者:银河正义使者

原创投稿

评论:
无论如何,你都可以在这个美妙的时间点里,见证一切的发生——嘿,你知道的,虽然世界在变,音乐在变,连**也在变,但他们已经找到了新东西。

    说个有趣的事情。

    如果把今年算上的话,距离Falcom的成立,已经过去了四十年之久。四十年,说起来有些轻飘飘的,就算变成文字书写下来,也感觉不到什么重量,但仔细想想,确实是个漫长到有点儿丧失真实感的时间了——这比我还大得多哩。

    在这四十年的时间里,Falcom以《ギャラクティック・ウォーズ1》为起点,将“Dragon Slayer”系列、“英雄传说”系列与“伊苏”系列推上了历史舞台,人来人往,几经变化。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    Falcom历史上的第一款游戏《ギャラクティック・ウォーズ1》

    这是有趣的。

    而我们则有幸受到云豹娱乐的邀请,在Falcom成立四十周年的这个时间点,与Falcom的现任社长近藤季洋先生和云豹娱乐的现任社长陈云云女士,进行了一次对谈。通过这次对谈,我们聊了许多有关Falcom、有关“轨迹”、有关云豹娱乐的事情,了解了这些隐藏在有趣背后的,诸多细节。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    左:近藤季洋;右:陈云云

    Q:在Falcom成立四十周年之际,Falcom有没有考虑过复活一些曾经的IP,或者将一些经典的老游戏,带到现在的主机平台上来?

    近藤季洋:对于把老IP带到最新的主机和平台这件事,我们其实一直都有在计划,并不是因为四十周年这种值得纪念的日子,才会去做的。而不管是所谓的重制或是重置,其实都有在规划中。今年虽然没有具体的内容能够透露,但在Falcom的股东大会上,会有最新的消息跟大家分享。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    Falcom四十周年LOGO

    Q:“轨迹”系列“共和国篇”的预计长度,大概是怎样的?和“闪之轨迹”系列相比如何?“共和国篇”计划几作完结?

    近藤季洋:因为“闪之轨迹”系列,就是所谓的“帝国篇”。在Falcom自己的大纲中,“帝国篇”是“轨迹”系列中最长的篇章。在我们的规划中,“共和国篇”是“轨迹”系列中第二长的篇章。对于分成几部作品来讲述“共和国篇”的故事,我们已经有一个大概的想法。但因为之前出现过定好作品数量,后来却临时变更的情况,所以这个数字目前暂时还是保密的。

    Q:“轨迹”系列今后有没有考虑制作更多的衍生作品?举个例子,比如制作大乱斗类、恋爱模拟类、聚会派对类的衍生游戏。

    近藤季洋:目前是没有具体计划的。但我们之前也有做过类似的游戏,比如《伊苏VS空之轨迹》这样的作品,所以会让大家产生这样的期待。

    不过当年的《伊苏VS空之轨迹》,是由原本负责开发《伊苏》的团队,在很短的时间内做出来的,结果在市场上却取得了不错的反应。之后,如果公司内有足够的开发资源,我们是很愿意制作的。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    《伊苏VS空之轨迹》

    当然,抛开会不会做这个问题,如果真的计划要做的话,我会想做一个格斗游戏。自从《伊苏VS空之轨迹》之后,“轨迹”系列增加了非常多的角色,其中很多都是在游戏中有着重要地位,我觉得让这样的角色,用格斗游戏的方式来呈现,是一件非常有趣的事,也非常想实际操纵里面的角色来玩玩看。

    而且,像卡普空也有用自家的IP和漫威联动,开发了《漫威VS卡普空》这样的作品,如果有《卡普空VS轨迹》这样的作品,好像也不赖。

    Q:在《英雄传说:创之轨迹》的大型更新“梦幻的彼方”中,三个篇章中登场的人物都在《英雄传说:黎之轨迹》中登场了,只有黎恩未出场,这不免让人有点遗憾。请问,黎恩再次登场会是什么时候呢?还有一位老玩家们总是很关心的角色凯文,他今后会有机会出场吗?

    近藤季洋:对于Falcom来说,目前的《英雄传说:黎之轨迹》在“轨迹”系列中,是一款全新的作品。但让老角色登场这件事,我们也在斟酌。因为,黎恩是非常受欢迎的角色,但像他这样色彩强烈的角色,一旦出场的话,会减少新角色的戏份,同时也让新接触这个系列的玩家,没有办法很快地融入这部作品中。所以,开发团队没有让黎恩在《英雄传说:黎之轨迹》中登场。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    《英雄传说:闪之轨迹4》的黎恩

    不过,为了让新的玩家能够接触到旧作内容,开发团队安排了菲·克劳塞尔和雷恩·布莱克这两个角色,来引导玩家认识更多的旧作角色。关于黎恩后面何时登场,目前没有一个定论。当剧情发展到需要他登场时,黎恩自然就会登场。

    而凯文所属的组织为星杯骑士团,是隶属于七曜教会的一个骑士团。在“轨迹”系列的世界观中,整个大陆由女神所创造,所以侍奉女神的七曜教会,跟塞姆里亚大陆上的各种谜团,有着非常深厚的关系。随着故事逐渐发展到“轨迹”系列的核心部分,星杯骑士团的重要性也越来越高。在这样的发展中,我个人预测凯文一定会有属于他的戏份,到了那个时候,他就会登场。

    Q:《那由多之轨迹》在玩家之间被看作是《双星物语》的精神续作,对此Falcom是怎么看的?

    近藤季洋:作为一个了解这部作品,是怎样被开发出来的人,我个人觉得玩家将《那由多之轨迹》看作《双星物语》的精神续作,是很有道理的。在Falcom内部,其实一直都有这么一个想法,就是做一款不是“轨迹”和“伊苏”,但有着丰富动作要素的游戏。而这样的开发者聚集在一起,制作出来的第一款游戏,就是玩家们熟悉的《双星物语》。《那由多之轨迹》则是接在《双星物语》之后开发的,因此两者有着许多相似之处,这点我是并不意外的。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    《双星物语》

    开发《那由多之轨迹》的团队,很喜欢在游戏中加入大量的通关后游玩要素,这点让我印象深刻。在开发《那由多之轨迹》的过程中,我定下了角色设定和剧情走向后,就去负责其他作品的开发,让开发团队自行发挥。但等到游戏开发过半后,我再次参与开发时,着实吃了一惊。开发团队做了太多的内容,关卡数量远超我的想象。我觉得,玩家要打通如此多的关卡才能通关,是不行的。因此,我决定将一周目的关卡内容削减到原本的三分之一,剩下的三分之二关卡,则放到通关后游玩内容里。相信,一定有很多玩家也发现了,《那由多之轨迹》通关后还有大量的内容可以游玩,也正是因为有这样的制作背景,才会有这样的设计。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    《那由多之轨迹改》

    Q:未来是否会为“轨迹”系列,更换新的游戏引擎?

    近藤季洋:事实上,《英雄传说:黎之轨迹》就已经使用了Falcom内部开发的新引擎,以后的作品也会和“黎轨”一样,使用新引擎来制作。开发团队在制作“黎轨”的过程中得到不少经验,也知道了哪里需要改进,这部分心得会运用到下一部作品的制作中。

    Q:目前“轨迹”系列移植PlayStation 5的计划,是怎样的?

    近藤季洋:目前很多玩家都是在PlayStation 4平台上,游玩Falcom的作品,因此我们会继续在PlayStation 4平台上,推出更多的作品,所以我暂时没有办法回答,是否会推出PlayStation 5版本的“轨迹”系列游戏。

    不过,《英雄传说:黎之轨迹》目前已经在日本发售,有部分玩家是使用PlayStation 5来游玩PlayStation 4版本的《英雄传说:黎之轨迹》,我们也有收到这类玩家的反馈。虽然目前Falcom是没有计划发售PlayStation 5版本的《英雄传说:黎之轨迹》,但有计划在10月末或是11月初时推出更新(注:日本地区已于10月29日,释出了最新版本的更新),让玩家用PlayStation 5游玩《英雄传说:黎之轨迹》的体验更好。

    Q:是否考虑过“轨迹”系列之外的新一代《英雄传说》作品?

    近藤季洋:目前来说,是没有这样的计划。当前,我们优先考虑的还是将“轨迹”系列做完。如果有一天要做“轨迹”系列之外的全新《英雄传说》作品,以目前的开发团队来说,是没有多余人力的。毕竟,像这种重大的事情,是需要全力以赴,没办法单纯分几个人出来就去制作。倘若以后真要做的话,那也是得等到“轨迹”系列做完之后,才会去考虑的。

    不过,目前我也有发现,在跟公司的员工开会后,有不少人开始讨论“轨迹”系列完结之后,要去做什么样的作品。毕竟,“轨迹”系列经过漫长的时间后,也终于是看到了尽头。在公司中不断有这样的想法冒出,我觉得这是一个很好的现象。如果以后有好的想法出现,会将其运用到新的作品中。

    Q:“轨迹”到现在可以说是个庞大的系列了,登场角色数量和各种故事上的细节、前后联动都已经达到了相当夸张的规模,用什么样的策略来平衡这种兼顾过去和未来的故事体验呢?让老玩家和新玩家都能获得各自的快乐,重点是什么?

    近藤季洋:为了让玩家在游戏中能够有不错的体验,我们做了三点。

    第一个是,提供给玩家回顾之前作品的机会。例如,“闪之轨迹”是一个很长的系列,因而在中间的作品中,我们提供了给玩家回顾之前剧情的功能;

    第二个是,由于“轨迹”系列太长,能够从头玩到尾的玩家是比较少的,不少玩家都是从中间,才开始接触这个系列。而且我们也有观察到,从《英雄传说:零之轨迹》衔接到《英雄传说:碧之轨迹》,再到《英雄传说:闪之轨迹》,游玩的群体是有在变化的。为了让玩家能够更好地了解之前的作品,我们会不断地将老作品,搬到现行的主机和平台上;

    第三点则是,我们觉得最重要的部分是要保证好游戏的品质,这自然就可以获得新玩家和“轨迹”系列粉丝的支持。对于Falcom来说,制作续作的过程,其实跟制作一款全新的RPG游戏,是一样的。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    “闪之轨迹”的部分登场角色

    Q:对未来“轨迹”系列有个什么大致的展望吗?到现在为止,也已经有了不少移动端游戏和重制的衍生作品了,您觉得这个IP的理想状态,应该是什么样的?

    近藤季洋:由于“轨迹”系列是一个非常庞大的故事,对于剧情的发展和走向,开发团队虽然已经有了一个大概的思路。但因为故事太过庞大,很多篇章如果按照现在制作整款游戏的方式来讲述的话,会无法讲清。但我们有观察到,市场上有不少厂商都推出了外传性质的移动端游戏,或是通过其他非游戏的方式,例如话剧,动画和小说,来叙说在正传中无法描述的故事。我认为,通过移动端游戏来讲述正传里无法展现的故事,对于一个IP的开发来说,是很好的做法。

    对于刚刚提到的这类移动端游戏或是移植类作品,Falcom都是交给合作公司负责。而合作公司里,通常都会有一些热情的“轨迹”粉丝,对于他们制作的设定或是剧情发展,Falcom评估后觉得有趣的话,会考虑将其放到“轨迹”系列本篇中,让世界观显得更加庞大。

    至于对于IP的开发和发展方向,我一开始并没有具体的计划,只是想努力地把这个IP去发展好。在这个过程中,很自然地就有很多伙伴来帮助我,一起将这件事做好。而这样一个过程,我认为这是对“轨迹”这个IP,最好的发展趋势。

    Q:《英雄传说:黎之轨迹》中的东方人街等场景,对于中国玩家来说非常亲切,这些场景在制作时,是否有参考中国的建筑?一些东方的NPC角色,今后有没有可能找中国的配音演员进行配音?

    近藤季洋:游戏中的城镇,因为背景设定的关系,参考了不少中式的建筑和服装。在《英雄传说:黎之轨迹》中,第二章登场的亚伦·魏,身上有着许多东方元素,他也算是东方人街里具有代表性的角色了。如果这样的设计,让中国玩家觉得非常亲切的话,我们会觉得非常开心。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    亚伦·魏

    对于以后是否能让中国的配音演员,来给东方的NPC配音,是需要看玩家的支持有多强烈,才能够决定的。像欧美圈的英语使用群体中,有部分玩家是希望能够玩到英语配音的“轨迹”,同时他们的支持和反馈,也非常强烈。因此,在当地推出的版本,是可以选择英语配音的。但本地化这部分,其实并不是由我们负责的,更多是由当地的发行商来决定的。因此中文配音的话,则是需要由云豹娱乐来衡量决定。

    Q:《英雄传说:黎之轨迹》是“轨迹”系列后半段故事的开端,那么后半段预计会有几部作品呢?

    近藤季洋:对于“轨迹”系列后半段会分成几部来做,目前还在评估当中。不过可以说的是,在“共和国篇”结束之后,“轨迹”系列还有两个地区的故事需要讲述。而这两个地区,需要花几部作品来讲述,目前还没有定论。

    陈云云:还有两个地区的话,会不会有一个位于东方以东的位置?

    近藤季洋:另一个地方是在目前的世界观中已经出现过的,但没有太多介绍的地区。目前,正在计划讲述这块土地上发生的故事。而对于这两个地区的故事,以怎样的方式来讲述,并让“轨迹”系列的故事发展到结局,我们还在规划当中。

    Q:可以聊聊《英雄传说:黎之轨迹》的舞台卡尔瓦德共和国的大致情况吗?听说续作也会继续在这个地方冒险?

    近藤季洋:在《英雄传说:黎之轨迹》中,已经把主角范恩‧亚克莱德“解决事务所”的故事讲述完了,但从整个“共和国篇”来看,它只是一个开头。所以,下一部作品会继续以卡尔瓦德共和国为背景,来讲述“共和国篇”的故事。

    Q:《英雄传说:黎之轨迹》之后的新作,是否有望做到中文同步发售?

    近藤季洋:对于中文的同步发售,实际上我们内部并没有负责这部分内容,能否中文同步发售,更多的是看发行商云豹娱乐的实力与决心。

    陈云云:《英雄传说:创之轨迹》的中文能够同步发售,其实Falcom这边给了很大帮助,单凭云豹娱乐的话,是没有办法做到中文同步发售的。

    而对于今后“轨迹”系列的中文同步发售,我们会尽全力去做这件事。但就像上面说的那样,这不是我们独自就能完成的事情,还是需要Falcom的大力支持。同时,玩家的呼声和支持,也会化为我们的动力,让我们继续努力。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    陈云云女士

    近藤季洋:以前的“轨迹”系列,像《英雄传说:闪之轨迹2》和《英雄传说:创之轨迹》,基本上都是因为有前作的积累,才能够做到中文同步发售。《英雄传说:黎之轨迹》因为使用了新引擎,在制作过程中会有很多问题,因此直到最后一刻都需要去不断尝试。这次没能够同步发售的主要原因,就是因为新引擎的使用。而之后的作品,如果想要中文同步发售,还是要看云豹娱乐的努力和决心。

    Q:这次《英雄传说:英雄传说:黎之轨迹》的开发过程顺利吗?随着“轨迹”系列制作质量不断提升,整个开发团队的规模有所变化吗?

    近藤季洋:目前开发团队的规模,一直是在扩充当中。但就算扩充,也是不够的。所以,最近几年我们从原本完全由公司内部制作的模式,逐渐转变为将角色的模型、动作,以及特效,都外包出去的制作模式,《英雄传说:黎之轨迹》就是通过这样的方式制作的。但这样的方式,会在沟通上花费大量时间,团队中的核心成员,也必须亲自去联系对面,而花费大量时间。这个算是《英雄传说:黎之轨迹》在开发中,遇到的较为困难的问题了。如果以后要继续这么做的话,我们也必须去思考,如何解决这个问题。

    同时,这次的《英雄传说:黎之轨迹》采用了很多新设计,基本上是把整个游戏系统进行了翻新。同时,因为采用新的设计,像UI这方面,在游戏中的实际体现,跟我们原本规划的不一样,加上对出现问题的部分进行调整,在这些方面花了很大的力气。

    而另外一个严重影响开发的,就是疫情。不过,我们很幸运的是,公司内部并没有人感染新冠肺炎。但很多人都必须在家照顾老人或是小孩,所以要居家办公,没有办法像以前一样正常沟通。而在开发游戏过程中,如果出现紧急情况却找不到负责人,会对开发造成非常大的影响。

    基于上面说到的种种原因,我觉得《英雄传说:黎之轨迹》是我进入Falcom之后,制作的最辛苦的一款作品。

    Q:现在,随着“轨迹”系列逐步走向完结,您会不舍吗?

    近藤季洋:对我来说,《英雄传说:黎之轨迹》的发售更像是挖了一个新坑,“共和国篇”的故事才刚开始,所以不会觉得舍不得。不过,等到“共和国篇”结束时,可能会有些舍不得吧。

    从“轨迹”系列的整个故事结构来说,如果想将整个故事讲完,至少还需要10年。现在我45岁,加10岁的话,就是55岁。Falcom的退休年龄是60岁。所以,理论上应该是能够在我退休之前,将整个“轨迹”系列故事讲完的。不过,目前在Falcom中,有很多年龄比我还大的前辈,一直在公司里认真工作。我希望能够在他们退休之前,把“轨迹”系列的故事讲完。

    陈云云:如果还需要10年的话,我们也会陪伴“轨迹”系列,直到完结。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    左:近藤季洋;右:陈云云

    Q:之前近藤社长曾说过,《英雄传说:英雄传说:黎之轨迹》中的黎代表黎明,也代表黎明前的黑暗,这一代在叙事风格和节奏,与以往的“轨迹”系列作品区别的是什么?有什么是以往没尝试过的东西?

    近藤季洋:与前作相比,《英雄传说:黎之轨迹》最大的特点,是在主角的设定上。之前的“轨迹”系列的主角,例如艾丝蒂尔,罗伊德,以及黎恩。他们都属于JRPG中,那种充满正义感的角色,也大多是游击士、警察,和军官学校的学生,这样比较正面的职业。而《英雄传说:黎之轨迹》中的主角范恩‧亚克莱德,设定上是游走在灰色地带当中的角色。跟之前作品中的主角不一样,他给人更多的,是一种亦正亦邪的感觉。也因为这个亦正亦邪的设定,这次的主角范恩‧亚克莱德有着与其他主角不同的,为人处世的方式。

    借助这个主角,我们能够讲述一些之前因为主角设定,而无法展现的故事。例如,在《英雄传说:黎之轨迹》的序章,玩家接触到的一个事件,范恩‧亚克莱德的处理方式,没有那么正义,甚至会弄脏自己的手。这种叙事风格,也是之前“轨迹”系列作品中比较缺乏的。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    范恩‧亚克莱德

    Q:在《英雄传说:黎之轨迹》的玩法系统中,比如战斗,探索等内容,相对于以前改变最大的地方是什么?背后的开发思路是什么?

    近藤季洋:在游戏系统方面,《英雄传说:黎之轨迹》与之前作品的最大不同是在战斗系统上。我们内部的开发团队,对“轨迹”系列的看法一直都是一个节奏偏慢的游戏,尤其是在战斗系统这一方面。

    因此,他们想在“轨迹”系列后半段的开头,来做一个彻底的翻新,进而改善游戏整体的节奏。相信玩家也能够看到,《英雄传说:黎之轨迹》的战斗,能够从大地图中的探索中,无缝衔接到回合制的战斗当中。战斗地区不再像以前一样是一个单独的地图,而是直接发生在地图当中,这点也跟至今为止的“轨迹”系列不一样。通过这样的战斗系统,玩家在游玩时,能够不被所谓的读取或者载入画面所影响,游戏的体验和节奏,都会有很大改善。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    《英雄传说:黎之轨迹》的战斗场景

    而关于战斗系统,我觉得很难用语言和文字来传达给玩家,最快的方式就是通过实际游玩来体验。而我们会开放一个《英雄传说:黎之轨迹》的试玩版,来供玩家体验。不过,说是试玩版,但其实提供了序章到第一章的内容,体量并不小,玩家可能需要花费大概10小时来打通(注:日本地区已于10月29日,释出了试玩版)。

    虽然原本是只计划在日本地区,推出试玩版的,但我们希望能够在亚洲地区推出同样的试玩版,让更多玩家可以体验到。不过,能不能推出有中文的试玩版,还是得看云豹娱乐。

    注:坐在一旁的陈云云女士,是第一次听到《英雄传说:黎之轨迹》有试玩版的消息。她为了缓解紧张,喝了一口可乐。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    陈云云女士

    Q:这次《英雄传说:黎之轨迹》的中文版,比日文版要晚上几个月的时间,请问在中文本地化的过程中,遇到了哪些方面的困难?今后Falcom发售的游戏,是否会有更多的机会,看到中文同步发售。

    陈云云:对于《英雄传说:黎之轨迹》,因为世界观和游戏系统都有着很大的变化,中文本地化花费的时间要比之前作品更多。因为这个原因,才无法中文同步发售,并非是因为遇到困难,而无法达成的。

    同时,我也清楚玩家希望同步发售中文的需求,我们会继续努力。就像刚刚近藤社长提到的一样,之前的《英雄传说:创之轨迹》能够同步发售中文,是因为有着前面多款“轨迹”系列的积累,才能够做到的。对于之后的“轨迹系列”作品的中文同步发售,我们一定会努力去做,但也要看目前的积累,能不能支撑我们去做。如果玩家的支持和呼声很强烈的,我们也会更加积极地去做这件事。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    由云豹娱乐推出的《英雄传说:黎之轨迹》中文版本

    Q:云豹娱乐接下来推出的游戏,会不会考虑推出简体中文版?

    陈云云:我们之前是有做过《英雄传说:空之轨迹》的简体中文版甚至是国行版本的,那个时候我就明白,简体中文版并不是单纯地把繁体中文转换一下,而是需要根据玩家的使用习惯,来进行大量的调整,所以需要花费更多的时间。以后是否会推出简体中文版,还要看玩家能不能接受长时间的等待,或是其他相关因素。

    Q:也就是说,简体中文版还是有希望的。那“空之轨迹”三部曲、“伊苏”系列以及Falcom部分早期的作品,在欧美都有移植到Steam平台,作品的移植质量,也都得到了玩家的认可,可惜的是并不支持中文。请问,今后云豹是否会考虑与这些公司合作,为游戏加入中文,或者自己移植这些相对比较早期的游戏呢?

    陈云云:在欧美推出的《英雄传说:空之轨迹》和“伊苏”,这类Falcom早期作品的移植,并不是由Falcom负责的,而是由他们的欧美合作伙伴,来负责发行。如果是要用既有版本来出中文版本的话,云豹娱乐要做的第一件事,就是去得到Falcom的认可,之后才能去跟欧美的发行商伙伴交涉,这样才能做中文移植版。而这个过程,会花费很长的一段时间。

    另外,如果不用已经移植的作品为基础开发,而是直接跟Falcom内部交涉来做中文版移植开发的话,能够跳过一些刚刚提到的流程。对于要不要这样做,还是需要看玩家的反应是否强烈。如果玩家间的呼声足够高的话,我们也会认真思考做这件事的可能性。

    Q:云豹娱乐选择中文化或者移植的项目会遵循什么原则或标准吗?会根据玩家社区对中文化的呼声,来选择目标游戏吗?

    陈云云:我们会经常关注玩家社区里的讨论,例如希望哪款作品能够更新中文。但很多时候,一款作品在公布之前,就已经决定好是否要制作中文了,这也是能做到中文同步发售的原因。很多时候,并不是因为玩家的呼声,而是还未公布的时候,开发商和发行商就已经商谈好了要不要做中文版。这一部分,是受到很多因素影响的,当然也会去参考玩家的呼声。

    不过很多时候,游戏开发商的意见会很重要。举例来说,正是Falcom积极地想要推出亚洲版,选择跟云豹娱乐合作,因此才有了“轨迹”系列和“伊苏”系列的中文版。

    还有就是,云豹娱乐的规模并不像我之前待的SIE规模那么大,没有那么多人力,因此并不是我想做什么就能做什么的。在有限的人力资源限制下,我们会谨慎地选择发行作品,当然玩家的意见,也是会参考的。

    同时,我们希望能够找到愿意相信云豹娱乐,能跟我们一起把亚洲地区做好的开发商伙伴。只要开发商觉得将IP交给云豹娱乐来做,在亚洲地区的发展会更好,都可以来合作。这一点,也是我们选择合作伙伴的重要因素。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    云豹娱乐

    Q:云豹娱乐对亚洲市场的愿景是怎样的?

    陈云云:我们也一直有观察亚洲市场,对于中国玩家的反馈,我们总结了一下,大概有三点。第一个是中文同步发售;第二个是简体中文版;第三个是多平台。我是很想同时完成这三点的,但就像刚刚提到的那样,云豹娱乐的规模并不算大,在人力有限的情况下,这三点有一个优先顺序。

    目前来说,我们打算在明年三月底之前,发售《英雄传说:黎之轨迹》中文版,以及让《英雄传说:闪之轨迹》和《伊苏9》的中文版登陆Steam。等完成了这两件事后,我们才会去思考下一个目标。

    而上面提到的三点,我们会和Falcom还有其他开发商沟通,来决定优先做哪一个。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    由云豹娱乐推出的《伊苏9》中文版本

    Q:新品牌“III(Triple I)”的发展如何?未来会有更多的新动作吗?

    陈云云:对于III(Triple I),目前还有很多作品在规划当中,但这边可以公布的是,我们将与集英社合作,在2022年推出新游戏《ONI》。除此之外的新作品,也会陆续公开。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    预计由III(Triple I)推出的《ONI》

    Q:目前,云豹娱乐已经移植了不少“轨迹”系列的作品到各个平台上。我一直有在关注,从最开始的各种移植问题频发,到现在出现的问题越来越少。请问这期间,云豹娱乐做出了什么样的努力?

    陈云云:非常感谢您的仔细观察,能够注意到我们的努力。但说是努力,其实有点心虚。移植游戏是一个比较困难的事情,容易出现大大小小的问题。云豹娱乐在先前的移植作品,也因为经验不足,给不少玩家造成了不小的困扰,这点也是非常感谢玩家的反馈和耐心。

    在后续的移植过程中,团队里会有人持续地观察玩家的意见和回复,来知晓优先改善哪部分,才能让玩家的体验得到提升。在这样的过程中,云豹娱乐也学到了非常多的经验,今后也会继续改善移植游戏的品质。

    Falcom四十周年专访:对话近藤季洋社长与陈云云社长

    左:近藤季洋;右:陈云云

    好了,这就是我们这次对近藤季洋社长与陈云云社长的专访,希望你看的开心。如果有可能的话,希望在Falcom五十周年的时候,我依旧可以为他们写下一篇专访——聊一聊过去、当下与未来。

    这很有趣,不是吗?

    玩家点评 0人参与,0条评论)

    收藏
    违法和不良信息举报
    分享:

    热门评论

    全部评论