精灵宝可梦看花眼!《口袋妖怪》旧作数据可转新作
在今天的任天堂直面会上,任天堂宣布《精灵宝可梦:太阳/月亮》将适配《精灵宝可梦银行》的功能。这将支持玩家以无线传输的方式从eShop上的数字版《精灵宝可梦:红/蓝/黄/ 皮卡丘》上将所有捕获的精灵宝可梦传送到即将发售的《精灵宝可梦:太阳/月亮》中。同时,《精灵宝可梦:欧米伽红/阿尔法蓝宝石》与《精灵宝可梦:X/Y》也也可以利用《精灵宝可梦银行》的功能将精灵宝可梦传送到即将发售的《精灵宝可梦:太阳/月亮》中。《精灵宝可梦:红/蓝/黄》将在2月27日通过任天堂eShop登陆3DS。同时预装各版本的3DS捆绑包也会同期发售。北美版的可换面板有两种:水箭龟和喷火龙。此外还包括一个新的精灵宝可梦菜单主题下载码。而在欧洲地区的可换面板是《精灵宝可梦:超级神秘地牢》和《精灵宝可梦》系列主题。同日也将推出三款新的任天堂2DS

2016-02-27

0
官方确定再见《口袋妖怪》,你好《精灵宝可梦》!
在昨天深夜举行的口袋妖怪20周年直面会上,口袋妖怪公司社长石原恒和回顾20年来口袋妖怪的成长历程,并且正式公布了2016年底将推出的口袋妖怪正统续作《口袋妖怪:太阳》和《口袋妖怪:月亮》将登陆任天堂3DS掌机平台,随后香港方面任天堂官方正式确定了口袋妖怪在国内的正式名称为精灵宝可梦!支持简体中文和繁体中文的3DS平台的口袋妖怪正统续作名称在国内定为《精灵宝可梦:太阳》和《精灵宝可梦:月亮》,今后与大家相连的会是精灵宝可梦,而不是口袋妖怪、宠物小精灵或者神奇宝贝了哦!

2016-02-27

0
皮卡丘来了!口袋妖怪中文官方译名《精灵宝可梦》
《口袋妖怪》的中文请愿活动已经过去了很久,曾经沸沸扬扬的请愿让许多口袋粉似乎看到了中文化的希望,遗憾的是在那之后,并没有任何实质性的进展,官方也只是表示为“我们很感动,然后继续无视。”甚至八国语言在加入了俄罗斯语后,中文依旧是那么的遥远。《口袋妖怪》玩家的失落自然不必言语,只是在最近,似乎中文化又有了新的希望,而且这次希望之火,还是官方亲手点燃的!在《口袋妖怪》剧场版的放映现场,在中国流行了多年的“POKEMON”正式公布了官方中文名《精灵宝可梦》,对于此译名,官方表示,目前国内的“口袋妖怪”译名太多,需要一个统一的名字,其中,“精灵”指的是“口袋妖怪”,而让玩家无法理解的“宝可梦

2015-07-10

0

热门新闻

精彩视频

热门攻略