《巫师3:狂猎》次世代版评测:一份迟来的礼物

中等偏下

2022-12-18

返回专栏首页

作者:中等偏下

评论:
游玩快乐。

    2020年的秋天,为了迎接宣发力度大到全世界玩家都知道的《赛博朋克2077》,我在矿潮前配了台能力范围内最好的电脑,沉浸入了那个即将逝去的“老西部”,等待着《赛博朋克2077》登场。

    《赛博朋克2077》后来的问题大家都知道,所以这里不做展开。我要说的是,在《赛博朋克2077》不断跳票,发经典的“黄底黑字”时,CDPR突然宣布,《巫师3:狂猎》将会推出带“光追”的次世代版本,并且将会是一次免费更新。

    于是,在等待 “2077”时,不少玩家也开始期待起了《巫师3:狂猎》的次世代版。

    我就是其中一个。

    因此,我对次世代版本的几次跳票记忆犹新。

    在《赛博朋克2077》登场后,就像反复跳票的“2077”一样,《巫师3:狂猎》次世代版本也来了几次“大跳”。最终日期从原定的“2021年推出”,跳到了“2022年第二个季度”,又跳到了如今的2022年末。

    期待的玩家们盼星星盼月亮,总算是盼来了这款《巫师3:狂猎》次世代版。

    在建立新档,重新回到白果园并游玩数天后,我对本作的定义是“一份迟来的礼物”。

    尤其是对于中国玩家。

    《巫师3:狂猎》次世代版评测:一份迟来的礼物

    《巫师3:狂猎》的次世代版本,倒并没有像某些历史悠久的佳作一样,在新时代的版本中整出点大活。次世代版本没有增加什么剧情上的“if线”,所以游戏体量上确实没什么新东西。

    但问题是,次世代版本又不仅仅只是整合原作颇受好评的画质Mod、增加光线追踪等效果那么简单,它在游戏体量之外的部分,同样进行了不少改动,希望增加玩家的游戏体验。

    而这些得到“游戏体验增强”的玩家群体,首先就是得到了全中文配音的中国玩家。

    次世代版本的中文配音,在推出后不久就开始在社交平台广泛传播,原因只有一个——中文配音实在是太优秀了。

    先从“主要”的配音聊起。

    《巫师3:狂猎》次世代版评测:一份迟来的礼物

    在英配演员Doug Cockle的版本下,杰洛特的声音既低沉又沙哑,话语仿佛先在喉咙回荡了两圈,再轻轻触碰听众的耳膜。在本次中配推出之前,几乎所有中文玩家都认为这种独特的音色很难模仿,对中文配音并不抱太大希望。

    但这家先后为《巫师之昆特牌》和《赛博朋克2077》配音的团队,还是成功配出了和原版音色相似的声音。其中杰洛特的配音演员,虽然不是原定的“昆特牌”配音演员(这是略微可惜的一点),但依然努力复刻出了原版中的沧桑感。

    以斯坦尼斯王子的着装风格介绍,那就是“中配保留了猎魔人传奇半生产生的沧桑,故事不是从他口中说出来,而是从他的喉间自然流淌,在唇舌上滚动过几遭,最终凝聚在那双金黄色的眼眸里。你仿佛能感受到纳赛尔的大风击打在凯尔莫罕的岩壁上,阿尔巴师的精制长矛刺穿亚甸民兵的轻甲,早春的第一朵白屈花绽放在陶森德的林地”。

    以全能天神的着装风格介绍,就是“依旧低沉且性感”。

    《巫师3:狂猎》次世代版评测:一份迟来的礼物

    不过,比起“主要”的配音,目前讨论度最高的,其实是大量的“次要”配音。

    “巫师3”中拥有形形色色的角色,跨度下到乡下村落的土匪流氓,上到宫廷里的帝皇。海量的支线任务文本,再加上每句台词都有配音的高标准,自然给配音团队带来了极大的工作量。

    比起音色稳定的主要角色们,如何为不同特征的角色,配上足够符合身份的声音,成了重中之重。

    得到足够自由发挥空间的中配演员们,成功做到了这一点。

    这一次,人类土匪会毫无礼节地讨论“大奶子、小婊子”;小地灵乔尼可以俏皮地“说葡萄不吐葡萄皮”;巨魔甚至会在教导下学着人类念“草泥马”,虽然声调错了个精光。

    《巫师3:狂猎》次世代版评测:一份迟来的礼物

    这一次,挂着鸡脚的老巫医,会在仪式时念叨着押韵的祷文“是否耳闻躁动声?静寂夜中飞来魂”。端坐在巫医背后的村民们,则会跟随指引高声唱和“添油加火多焚香!诸灵相聚火焰旁”。

    这一次,那些最经典的场景,尤其是吟游诗人“女版丹德里恩”普西拉唱的《狼之风暴》,甚至先于次世代版本的更新时间,提前两天就被CDPR放出来“热场”。

    “陈年的伤痕,渴望温柔碰触。

    依依缠绵,罔顾星象命数。”

    这一次,你可以全程关闭字幕,来享受“视听盛宴”中“听”的部分。

    而这,是独属于中国玩家,或者说宽泛点,是属于所有汉语语境玩家们的礼物。

    《巫师3:狂猎》次世代版评测:一份迟来的礼物

    歌词部分有很棒的优化

    事实上,对于配音演员来说,想要给人们展示“好听”的声音,其实并不是难事。但要做到像次世代版配音这样“信达雅”,甚至连着“俗”的部分都一起“信达雅”,显然并不容易。

    但最后,配音团队还是做到了。

    这是最值得重点聊的部分,而说实话,除了全程中文配音这个最大的改动,次世代其他内容的变化,就只能成为“没那么重要的部分”。

    “没那么重要的部分”当然几句话就可以带过。

    多出了和网飞美剧“猎魔人”的联动任务,“大超”的小彩蛋,以及新的“照片模式”;设置了便捷好用的“快速施法”,适配了Dual Sense的触觉反馈;调整了法印系统的数值设计,“瘾头猫”被削弱,“狮鹫学派”得到增强;调低食物的收益下限,削弱了原先也不存在的“猪学派”。

    体量不大的联动任务,算是锦上添花;自适应手柄的适配,只属于部分玩家;法印系统的调整、食物收益的降低,都还算在合理范围内,不至于让成型玩法完全行不通,是难度平衡连锁出的加减法。

    《巫师3:狂猎》次世代版评测:一份迟来的礼物

    那么,除了这些以外,还有什么呢?

    好吧,还有“光追”为首的画面表现——我们肯定还是得提起“光追”。

    这是次世代版本目前最让人遗憾的一处。因为优化问题,即使将显卡驱动更到最新,在次世代版开启光追,会让画面帧率显著下降到30帧左右,有时甚至还不到。而我使用的设备,是张不算过时的3070显卡。

    在调整“光追”设置时,游戏甚至还会偶尔崩溃。这多少有些让人回想起2015年《巫师3:狂猎》刚推出时问题频发的情况,而玩家们能做的,只有让人苦恼的等待。

    好吧,如果不开“光追”,确实没什么问题。

    但……这毕竟是“提供‘光追’的次世代版”。

    不开确实说不太过去。

    除了“光追”的问题,目前玩家们对部分角色配音是否还原各有观点,但在我看来,评价配音“好”和“坏”的前提,毕竟是“有没有”。

    “有”肯定是件大好事,“好不好”是在此之后的畅所欲言。

    《巫师3:狂猎》次世代版评测:一份迟来的礼物

    就如今次世代版本的更新,你可以明显看出来,在经历许多之后,如今的CDPR不仅仍旧重视中国市场,还很明确地把这种重视体现了出来。

    于是,中国玩家们着实体验了一把难得称心如意的“国区特供”。

    至于其他的游戏品质部分,没什么可说的,也没什么好说的。毕竟现在是2022年,不是《巫师3:狂猎》刚推出的2015年,这款作品就像凯尔莫罕一样,已历经过足够的时光沉淀——可能不如当年光鲜,但肯定鼎立不摇。

    在评测的最后,我想用CDPR放在奖励物品箱里的、一封可能不怎么吸引注意力的信,作为结尾。

    放着“繁花套”和“白虎套”的箱子里,叶奈法给杰洛特留下了一封信,信最后写着“这些礼物请随便用。希望能够帮你早日找到我们失去的东西。”

    《巫师3:狂猎》次世代版评测:一份迟来的礼物

    划一下关键词“我们失去的东西”。

    也许有些过度解读,但在我看来,“我们”确实可以理解成“CDPR”。

    所以,什么是“CDPR失去的东西”呢?

    我们都知道不是嘛。

    用系列信件里的一个词结束吧——

    “来日方长”。

    3DM 评分:9.0

    巫师3:狂猎

    The Witcher 3:Wild Hunt
    • 开发者:CD Projekt Red
    • 发行商:CD Projekt Red
    • 支持语言:繁中 | 英文
    • 上线时间:2015-05-19
    • 平台:PC Switch PS4 XBOXONE PS5 XboxSeriesX

    玩家点评 0人参与,0条评论)

    收藏
    违法和不良信息举报
    分享:

    热门评论

    全部评论