您的位置: 首页 > 新闻 > 游戏杂谈 > 新闻详情

日英互译语意总会偏离!小岛秀夫谈《死亡搁浅》剧本差异化

时间:2019-07-07 15:59:43
  • 来源:3DM编译
  • 作者:时之笛
  • 编辑:陶笛

根据小岛秀夫的近日推特来看,《死亡搁浅》日前正在忙着录音工作,而7日今天小岛秀夫最新发推表示,日英互译语意总会偏离,看来小岛似乎是忙于《死亡搁浅》录音纠正工作有点累。《死亡搁浅》将于2019年11月8日登陆PS4平台。

日英互译语意总会偏离!小岛秀夫谈《死亡搁浅》剧本差异化

·小岛秀夫在最新推特谈到了《死亡搁浅》剧本差异化问题,称“看电影时字幕版和配音版的表现总会有微妙的差异,而DS(《死亡搁浅》)中首先由我写的(日语)剧本翻译成英语,然后实际录音时还要配合声优重新核对台词,甚至还会为了吻合英语发音口型还要重新修正台词。”

日英互译语意总会偏离!小岛秀夫谈《死亡搁浅》剧本差异化

·好吧,看来小岛秀夫天天忙着重新挨个整理剧情台词有点烦累,希望导演耐心坚持下去,不过如果想要体味小岛秀夫原汁原味的《死亡搁浅》剧情的小伙伴还请入手日版吧。

日英互译语意总会偏离!小岛秀夫谈《死亡搁浅》剧本差异化

0
5.5
已有1254人评分 您还未评分!
  • 类型:动作游戏
  • 发行:索尼,505 Games
  • 发售:2020-07-14(PC)
  • 开发:Kojima Production
  • 语言:繁中 | 英文
  • 平台:PC PS4
  • 标签:恐怖探险剧情开放世界

玩家点评 0人参与,0条评论)

收藏
违法和不良信息举报
分享:

热门评论

全部评论

Steam正版购买
今日特惠死亡搁浅
死亡搁浅
-53%¥298.00¥139
立即购买
他们都在说 再看看
3DM自运营游戏推荐 更多+