您的位置: 首页 > 新闻 > 单机资讯 > 新闻详情

细数十大游戏名字神翻译 逼格满满听到名字就想玩

时间:2017-04-11 14:49:24
  • 来源:未知
  • 作者:liyunfei
  • 编辑:liyunfei

3、《我的世界》

原作名《Minecraft》

mine:我的;矿井,矿;开采

craft:手艺;;船;手工制作

所以,Minecraft 就是挖矿手艺?开采技术?我的手艺?显然有点失了逼格。

作为一款挖挖挖、造造造、毁毁毁,充满了童趣创意和个性的沙盒游戏,这样的翻译实在表现不了这游戏的特色。

不知道哪个有才的翻译,想出了“我的世界”这样一个名字,跟游戏主题微妙地结合到了一块,又简单好记。可以说,这翻译既标准,又经典,接触了游戏之后就更加觉得这名字取得精妙了。

4、《无主之地》

原作名《Borderlands》

Border:边界

land:土地

无主之地,乍一听有没有嗅到一丝危险的气味?

没有人管辖的地方,也就意味着危机四伏,必定是充满刺激和冒险的。而游戏确实是这样,这是一款射击游戏,故事发生在一颗未知行星,这里没有任何法律和秩序,但是有很多危险的外星生物,你们必须依靠顽强的信念寻求生存。

结合游戏内容,如果翻译成“边境之地”或“边界土地”,就生硬了许多。而且,无主之地还透露出一种荒凉的味道,与故事发生的地点——未知行星十分契合。

友情提示:支持键盘左右键"←""→"翻页
0

玩家点评 0人参与,0条评论)

收藏
违法和不良信息举报
分享:

热门评论

全部评论

他们都在说 再看看
3DM自运营游戏推荐 更多+